长形会议桌另一端的ghost交迭双手抵住下巴,他扭头看过来。你与他对上目光,眨眨眼睛。
他闷闷地嗯了一声,终于松手。
你很乐意留守这栋大别墅。
大宝贝,咱就是说可不可以洗完澡再亲热?
gott… you really are here (我的天…你真的在这里。)
你再推。
上午初步讨论出作战计划后,你们暂时散场,中饭后又接着回到作战室开会。
他不动。
联合作战行动。目标是哈利斯科新生代贩毒集团,简称cjng。
一张墨西哥的地形图铺在长桌上,红蓝标记线交错纵横。你坐在k?nig身侧,跟着他们一起看地图上的军事符号。
k?nig一步跨叁阶往楼上走,将一楼玄关处那几股刺人的敌意统统抛在身后。走到挂上自己铭牌的房间门外,他停下脚步。
ghost表示瑞士这里的任务有人替了。他们现在要去墨西哥。每次都这么雷厉风行……幸好你早已习惯。
外面的光线照进房间,照在高高隆起的被子上。
你忍不住笑了,抬手搂住他的脖子,亲昵地蹭蹭他的面罩。他舒适地叹息出声。
再次下楼时,客厅里的气氛已经完全不同了。
“咔滋。”
下午的会议持续了将近一个小时。讨论的核心问题只有一个:你怎么办。
k?nig屏住呼吸,抬手生涩地解开胸前的搭扣。他将沉重的战术背心与主武器安置在靠近门口的铁架上,尽可能不发出杂音。扯下被血溅湿的防风领,解开护膝和护腕,将这些多余的束缚一并丢开。
keegan话音落下,作战室安静了一瞬。
走在你前面的kruer肘击了一下旁边的keegan,笑眯眯地侧脸瞥了你一眼。
你们好生温存了一会儿。
他的手钻进来盲目摸索了一阵,找到你肩膀的位置,掌心热热地包上来。
然后你推他:“去洗澡。”
they are furio down there (他们楼下气疯了。) 他低笑出声,胸膛微微震颤,吐息温热地洒在你的发顶,语气里是几分直白又幼稚的得意。
一具软软暖暖的身子落在他的捕猎范围里,驱散他骨缝里残留的最后一点苏黎世的严寒。k?nig抿直上翘的嘴角,放下被角,俯身连人带被子一并捞进怀里,下巴贴在那一头棕发上,将整张脸埋入其中。
坐在你身边的k?nig立刻侧转身子挡住你。cjng is a sughterhoe they butcher peop
“if we leave her, we&039;re bettg on swiss neutrality and voss&039;s people don&039;t respect bets(如果我们丢下她,就等于在押注瑞士的中立性能靠得住。voss那帮人可不吃这一套。)”
你出汗了啊。
a tactical vest won&039;t fit if she keeps bloatg (如果她继续发胀,战术背心可就穿不上了。)
直到脱得上身只剩下一件紧身的黑色长袖排汗衫,他才放轻步伐靠近床沿。床垫随着他的入坐塌陷下去一角。他扯住被角的边缘,小小掀起一点。浅蓝色的眼眸慢慢睁大。
……
你不满:“我的肉都长在该长的地方好不好?你还是担心担心自己退休以后会不会发福吧!你这个老男人。”
啊,撒娇?
——ghost带来了新任务。
你揉着肚子吃的有些撑。
脱下带有干涸血迹的外套挎在臂弯,走向厨房。
k?nig被推得一愣,他低下头,面罩后浅色的眼睛注视着你,困惑又委屈。
搂抱的力度又收紧了几分。
but you chose … ja? (但你选择了我…是吧?)
带走,还是留下。
真奇怪,今天中午keegan怎么一直往你盘子里迭东西,那些食物堆得都有你人高了。
you&039;re feedg her like a pig for the sughter, rs (你把她当成待宰的猪来喂了吗,rs。)
他反复摩擦着冰冷的金属门把手。呼吸喷吐在黑色t恤面罩上,洇出一圈闷热的水汽。他扭动把手,向下压去。
两种方案都有人坚持。权衡之下keegan建议带走你更能保障你的安全——
你被他箍得几乎喘不过气,伸手推了推他的胸口。